Middle English Word of the Moment

Showing posts with label writing. Show all posts
Showing posts with label writing. Show all posts

Thursday, November 19, 2009

Muddling a manuscript

So, in an attempt to get all this information straight in my head, I’m going to do a blog post about it.

I’m trying to reconstruct a reasonably thorough codicological description of Cotton Cleopatra D IX, a codex which is an early modern collection of three, five, seven or eight 14th century mss (depending on how you count). It is, by the way, the codex that includes the short monastic chronicle of the civil wars of Edward II which I was translating [??] a while back. There’s a lot of missing information, much of it simply lost to time but a frustrating amount which could be resolved by looking at the codex. Or if any of the scholars who have, over the past century, commented on various articles within the codex had bothered giving trivial details about things like, oh, size of the page, or which pages are more worn than others, or whether the titles given to various entries are in a contemporary hand or an early modern one, or in fact only exist in the catalogue, and trifling little details like that. The most recent catalogue for the Cotton mss was published in 1802, and it’s rather cursory. I hear there’s another catalogue in process, due to be completed at the end of 2009, so this post may be rendered obsolete or proved inaccurate in several points within a few months – here’s hoping!

In brief, the main five manuscripts:

- a collection of historical writing from the Benedictine abbey of Lichfield,

- a brief chronicle from 1066-1314 from Gloucester or thereabouts,

- a chronicle with supporting documents relating to the events of 1322 and their aftermath from the Augustinian priory of Fineshade,

- a treatise of advice (speculum) to Edward III on the bad management of the kingdom,

- a fragment of a few saints’ lives from the South English Legendary, probably from the 1340s, somewhere around Gloucestershire or Oxfordshire.

We can call it six if we include the two leaves from a 14C service book which help to bind the codex as a while; seven if we count the single leaf attached to the Fineshade chronicle which appears to be an official proclamation from 1325; and, at a stretch, eight, if we count the two (almost) blank leaves binding the South English Legendary section.

So there is a certain thematic and temporal coherence, particularly if one considers the saints’ lives as historical sources on much the same footing as the other documents (as most people in this period would). The trouble is that they weren’t assembled in the 1300s – there’s no reason to think that the two whose origin we can pinpoint left Fineshade and Lichfield before they were dissolved by Henry VIII (1536 and 1538 respectively). And yet the Speculum Edwardi III is written on paper. It must have been kept very, very carefully to still be legible even by the 1500s, never mind by 2009, and I find it very hard to believe that it wasn’t bound up with other (parchment) mss very early to have survived at all. There is also thematic continuity between the Speculum and the concerns of the Fineshade chronicler in the manuscript immediately preceding it, though that may be just coincidence; but the ordering of the first four mss suggests a very careful grouping and consideration and knowledge of contents (and the historical events to which they refer), managing to approximate a chronological order for a chronologically complex group of texts. And yet, this care for the text is not reflected in the vandalism of a service book to bind them - unless it’s specifically a care for the text, not the manuscript? Or the binder had plenty of service books at his disposal (post-dissolution, presumably) and considered them far too ornate and popish (and common) to be worthy of the respect accorded to these more unique documents? Or were these four mss grouped by one person, and later bound together with the SEL fragment by another?

I’ll throw in a name at this point – Sir John Price, originally Ap Rhys (born in Wales, but built up quite a career in London before retiring to Herefordshire). He was heavily involved in the dissolution of the monasteries in the 1530s, gathered an extensive personal library from their collections, and we know that he had at least the SEL fragment in his possession. Possibly he was the one to bind it with the two folios that surround it in the codex: we know he was opposed to rebinding volumes that were already bound, and we owe the preservation of many fine 11C volumes to his opinions in that regard. However, the SEL fragment was already broken up and had lost many leaves already (we don’t know how many because every collection of the SEL is different, so there’s no way of knowing how many legends this ms originally contained), and both the first and the last leaves extant are damaged. Preservation, in this case, would have meant protection rather than his usual more hands-off approach.

He would not, however, have been the man to bind the ms together with the other four. He may have owned them all – at least the first three of the five seem to be monastic in origin – but unfortunately the monasteries that we can identify as dissolved by Price are all concentrated around the Welsh border (Herefordshire, Gloucestershire, Shropshire, Worcestershire). The brief chronicle from around Gloucestershire might have fallen into his hands, but he would be venturing rather afield to reach Lichfield in Staffordshire, and Fineshade (Northamptonshire) would seem to be far outside his purview. So it’s more probable that either he acquired them later, or that when his library was broken up at his death a friend with similar interests acquired those mss Price had, and this other collector combined them with one or more of his own collection to form the codex we have now. This other collector may have been Cotton – does anyone know how likely Cotton would have been to bind this sort of collection together? – but it may also have been someone else from whom Cotton later acquired this volume as it now stands.

So that’s a simple overview of what we know about the later history of the mss in Cotton Cleopatra D IX – more questions than answers. The whole codex in itself presents (or in some cases, tries to obscure) an interesting story, or set of questions, about the production and dissemination and collection of manuscripts from the fourteenth century onwards. It is, after all, essentially a collection of collections, or possibly a collection of collections of collections. I still have no firm answers to almost anything about this book, and all the visible trails are broken at least once or consist of nothing more than a single point. But we have enough that we can see the broad strokes of the picture, and a few random finer ones that don’t really make up anything comprehensible, but which allow us to consider the more human aspects behind inspiration, purpose, production, retention, collection, in ways that may not answer any questions definitely, but at least give us plenty of other interesting and more germane questions to consider.

Tuesday, September 8, 2009

A brief thought on forms of memory.

If we can say that there is a time (say, the first two centuries after the Norman Conquest in England) when collective and individual memory shifted from being recorded aurally to written record. And that this involved not just a change of habits and accepted forms (though those are not to be underestimated in their effects on society) but a fundamental change in the way individual memories were shaped from childhood to be used, and therefore the capacity of each individual (generally speaking) to record and retain certain types of information. Then what are we to make of the current shift from the written to the digital, to the tendency to carry most information around on an external hard drive? More to the point, what will historians and sociologists make of it in a century or two? If, you know, we still exist by then.

Also, the change to written record had an obvious and fundamental effect on what information and how much of it is likely to survive to the next generations. The methods and platforms with which electronic information can be accessed are far more susceptible to change. Floppy disc, USB, bluetooth? Will we be able to access daily and personal records in ten years, or only the official ones that have been perforce updated as time went by? And how will this affect our perception of the past? Particularly as digitised information may prove to be more or less democratic than the book - potentially more generally and easily accessible, but literacy becomes even more essential and more complex, and more monolingual at that. The book is more lasting than the spoken word, but will the row of 0s and 1s be more or less enduring, and access to it more or less restricted by social parameters?

Thursday, September 25, 2008

Possible thesis titles...?

So, just as I'm trying to think of a title for my thesis, Per Omnia Saecula posted a link to something worryingly called The Amazing and Incredible, Only-Slightly-Laughable, Politically Unassailable, PoMo English Paper Title Generator. It provided amusement for all of five minutes! Here is what it suggested for SGGK (minus some repetitions of "the Gawain-poet's" because it wanted to put the author's name in there, which is rather pointless when we don't know it):

1. Speaking, Complicating, Queering: Homoerotics in the Gawain-poet and the Oriental Problematics of Dissection in Sir Gawain and the Green Knight
Well, Gawain does kiss Bertilak six times, completely unaware of possible 20th century homoerotic readings of the act, poor lad. But I really don't want to start analysing how that relates to the dissection of the carcases on the three days of the hunt. (Possibly via the symbolic castration of the reciprocal beheading scenes...?)

2. Territories as Notions: Alienating Marginalized Production in Sir Gawain and the Green Knight.
True! Many of the most beautifully produced objects in the poem come from Generic Exotic Foreign Locale. Let us read this as a decentralisation of post-colonial economic nationalisation and reconstruction!

3. Representing, (Be)laboring, Hybridizing: Ethnicity in the Gawain-poet and the Encoded Attraction of Murder in Sir Gawain and the Green Knight
Barely there, unless by extensiving (be)labouring of the point. Given 'ethnicity' in the poem is confined to a very narrow social, cultural and racial strata (basically, they're all English noblemen, except for the women, who don't count, and a guide and a porter, who are generic churls), there isn't much cross-analysis we can do. But there's plenty of murder! And a very attractive murderer-to-be. As a matter of fact, the Lady is quite attractive too - she could be said to be attracting him towards his own murder.

4. The Gawain-poet Fraying Seduction: Sir Gawain and the Green Knight and the Subtext of Essentialism
I'm afraid I can only understand one word here in the context of the poem, and that's 'seduction'. So clearly an ideal paper title. There's plenty of subtext, after all, and the girdle probably frayed a bit after all that riding back home to Camelot through the wilderness.

5. The Postmodern Sectioning The Alien: the Gawain-poet, Sir Gawain and the Green Knight and Religion
Once again with the sectioning. Apparently those poor deer and the boar and the fox are more important than I thought. Also implicitly connected to the alien, the external - presumably the Green Knight? He is associated with the forest, after all! And the poem is, of course, permeated with religion. Perhaps the disassembling of body parts is how one assimilates the alien, making Gawain and his antagonist closer and more similar after Gawain's implicit decapitation than could have been a possibility before. We have a metaphor for this in the literal assimilation of the dissected 'alien' deer - they got eaten, didn't they? Proof! I think we have a winner.

Of course, none of this have the tiniest relevance to my thesis, and I was, I humbly admit, considering something a little more comprehensible and, well, interesting. But at least now I know what real paper titles look like!

Monday, August 25, 2008

The invisible norm

Sadly, my citations are being uncooperative, so there will be no Edward II essay tonight.

One of the slightly unfortunate sides of writing an essay on Edward II for a course called "The Mediaeval Body" is that it does, inevitably, involve reading a lot of queer and gender criticism. This is only slightly unfortunate because a lot of it is absolutely fascinating. It is slightly unfortunate because I find it very difficult to read a lot of it at once. Like any critical approach with a specific agenda to push, it can become very esoteric and self-absorbed, and often over-states itself. It's also prone to hyperactive political correctness and consequent over-definition of terms, or an abundance of terms that mean almost the same thing but not quite (my current favourite is "non-heternormative").

I picked up a collection of essays from the university library, in preparing for this essay, called Sodomy in Early Modern Europe[1]. It's after the time I'm looking at, of course, but one of the essays mentions Edward II retrospectively, and it was an interesting and generally well-written collection anyway. But one feature that particularly struck me was that the author of each chapter had to redefine the word 'sodomy', according to what it meant not only in the time and place he or she was studying, but how he or she intended to use it in this chapter. Mostly it was some form of sex between two men, sometimes other not-quite-normal sex acts that we wouldn't raise an eyebrow at nowadays, with occasional hints of child sexual abuse and one slightly bewildering chapter on bestiality in Scotland. I don't believe I've ever read a collection in which the key term of enquiry was redefined quite so extensively from one chapter to the next.

Of course, it makes a valid point. Sodomy was defined differently in different times and places throughout mediaeval and modern Europe, and even today there are places where it can mean anything that isn't heterosexual marital missionary-position vaginal sex for the purposes of procreation. Generally speaking, it was a term of appalled repulsion at the idea of transgressing sexual norms. But that raises the question, unaddressed in that book or any other that I've noticed yet, of just what those norms are. And that leaves a good deal not explored or fully understood about the nature of what is not normal, how a society defines it and deals with it, tries to incorporate it, exclude it, ignore it, overwrite it, anything. If we define black as "not white" that tells us very little about black until we've explored just what "white" means for us as well. And I think this is, in the end, a very likely pitfall for any of these specifically "issues"-based fields of criticism or enquiry.

I say all this, of course, from the privileged position of a not-entirely-straight woman who stands on the far side of the feminist and gay rights movements. I certainly don't mean to deny the value of these perspectives - it's important that we are able to look back and consider history and literature from all these points of view. I do think, though, that in the end we'll know the case is won when rather than saying "queers are evil!" or "celebrate being gay, it is wonderful!" we can honestly say "yes, that's part of this, but actually it doesn't matter all that much".


[1] Actually, SODOMY in Early Modern Europe. I did notice that as a feature of the queer studies shelves - an awful lot of books seemed to have a single, rather explicit word or phrase in very large eye-catching letters on the jacket, usually in very bright colours, followed by the rest of the title in self-effacing little letters. Call me odd, but I don't think a good book really needs to advertise itself like that - but maybe the editors don't agree.

Sodomy in Early Modern Europe is edited by Tom Betteridge (New York: Manchester UP, 2002).